Keine exakte Übersetzung gefunden für كثر ماله

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch كثر ماله

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Oyunda ne kadar çok rakip olursa kaldıracağımız parada çoğalır.
    كلما زاد عدد اللاعبين كلما كثر المال
  • Kurşun geçirmez bir yelek için oldukça fazla bir miktar.
    هذا كثر من المال لسترة مقاومة للرصاص
  • Oldukça fazla para için. Serbest bir ajanım.
    .مقابل كثر من المال .عميلة حرة
  • Çok fazla para var. Gerçek bir gösteri gibi.
    الكثر من المال في ذاك. سيكون كعرض حقيقي.
  • Para kazanamak için dövüşen çok fazla insan var.
    هناك أشخاص كثر يجنون المال من خلال هذه النزالات
  • Bulmak adına bir sürü para da harcadı üstelik.
    غرق الكثر من المال في العثور عليها، أيضًا
  • ( Onlara o kadar ni ' met verdiğim halde yine ) elçilerimi yalanladılar . Ama benim de ( onları ) inkarım nasıl oldu , ( onları nasıl mahvettim ) ! ?
    « وكذب الذين من قبلهم وما بلغوا » أي هؤلاء « معشار ما آتيناهم » من القوة وطول العمر وكثرة المال « فكذبوا رسلي » إليهم « فكيف كان نكير » إنكاري عليهم العقوبة والإهلاك ، أي هو واقع موقعه .
  • Oysa bunlar , öbürlerine verdiklerimizin onda birine bile ulaşamamışlardı . Buna rağmen ( şımararak ) elçilerimi yalanladılar ; ancak Benim de ( onları ) inkarım ( yıkıma uğratmam ) nasıl oldu ?
    « وكذب الذين من قبلهم وما بلغوا » أي هؤلاء « معشار ما آتيناهم » من القوة وطول العمر وكثرة المال « فكذبوا رسلي » إليهم « فكيف كان نكير » إنكاري عليهم العقوبة والإهلاك ، أي هو واقع موقعه .
  • Kendilerinden önce gelenleri de yalanlamışlardı ; oysa bunlar , onlara verdiklerimizin onda birine bile erişememişlerdi . Böyleyken peygamberlerimizi yalanladılar ; Beni inkar etmek nasıl olur ?
    « وكذب الذين من قبلهم وما بلغوا » أي هؤلاء « معشار ما آتيناهم » من القوة وطول العمر وكثرة المال « فكذبوا رسلي » إليهم « فكيف كان نكير » إنكاري عليهم العقوبة والإهلاك ، أي هو واقع موقعه .
  • Onlardan öncekiler de yalanlamışlardı ve bunlar , onlara verdiklerimizin onda birine bile nail olamadılar , öyle olduğu halde yalanladılar da ceza ve azabım , nasıl gelip çattı , helak etti onları .
    « وكذب الذين من قبلهم وما بلغوا » أي هؤلاء « معشار ما آتيناهم » من القوة وطول العمر وكثرة المال « فكذبوا رسلي » إليهم « فكيف كان نكير » إنكاري عليهم العقوبة والإهلاك ، أي هو واقع موقعه .